网上有关“日语被役态如何变化”话题很是火热,小编也是针对日语被役态如何变化寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
首先,日语动词使役态定义:
日语动词使役态,用「せる」「させる」表示。表示“使”“让”的意思。
其次,我们看一下接续方式:
一、一类动词(五段动词)
一类动词(五段动词)+せる,把词尾假名变成同行「あ」段假名+せる。
例如:
习(なら)う---习わせる(习わせます)
行(い)く---行かせる(行かせます)
饮(の)む---饮ませる(饮ませます)
二、二类动词(一段动词)
二类动词(一段动词)+させる,把词尾假名「る」去掉+させる。
例如:
调(しら)べる---调べさせる(调べさせます)
食(た)べる---食べさせる(食べさせます)
覚(おぼ)える---覚えさせる(覚えさせます)
三、三类动词(サ変动词)
サ变动词把词尾する变成させる。
例如:
する---させる(させます)
留学(りゅうがく)する---留学させる(留学させます)
四、三类动词(カ変动词)
カ变动词来(く)る变成来(こ)させる。
以动词使役态作谓语的句子叫做使役句。
使役句表示主语让(叫)别人做某件事。
日语使役句可以表达强制指示放任许可等各种含义。
第三、使役句的表达形式及用法:
1、自动词的使役态。
表示对象用助词「を」
息子(むすこ)をイギリスへ留学(りゅうがく)させます。
(让我儿子去英国留学。)
わたしは娘(むすめ)を自由(じゆう)に游(あそ)ばせました。
(我让我女儿自由地玩耍。)
特殊性:
*私は子供(こども)を歩(ある)かせます。(我让孩子走。)
(自动词的使役态,表示对象的助词用を。)
私は子供に道(みち)の右侧(みぎがわ)を歩かせます。(我让孩子在道路的右侧走路。)
(当句子中出现を的其他用法时,自动词的使役态,表示对象的助词用に)
(右侧を歩かせます的を表示移动经过的场所,这时自动词使役态的对象用に
学习从来不是一个人的事情,要有个相互监督的伙伴,需要学习日语或者有兴趣学习日语的小伙伴可加裙,开始是一零八,中间是五零二,末尾是八零零四,按照顺序组合起来就可以找到免费获取资料,一起学习!
2、他动词的使役态。
表示对象用助词「に」
娘(むすめ)にピアノを习(なら)わせます。
(我让我女儿学习钢琴。)
先生(せんせい)は学生(がくせい)に自由(じゆう)に意见(いけん)を言(い)わせました。
(老师让学生自由地发表意见。)
3、使役态构成的句型
(1)~(さ)せてください
表示请求。译:请让我~、请允许我~
私をアメリカへ行(い)かせてください。
(请让我去美国吧。)
私にぜひその调査(ちょうさ)をさせてください。
(请务必让我来做那项调查。)
私にこの商品(しょうひん)を届(とど)けさせてください。
(请让我来送这批货吧。)
(2)~(さ)せてもらいたい
译:请让我~、请允许我~
すみませんが、この电话(でんわ)を使(つか)わせてもらいたいんですが。
(不好意思,请允许我用一下电话吧。)
できれば、待(ま)たせてもらいたいんですが。
(如果可以的话,请让我等你吧。)
(3)~(さ)せていただきたいんですが
~(さ)せていただけませんか
译:请您让我~、请您允许我~
哪位能和我讲讲 来る 的各种形式:比如说 来る是原形,来ます是来る的
被动句的对象表达方式有三种:に/ から/ によって-----动词未然形+れる(られる)\x0d\一般需特别明确指出其对象(强调这个对象)时,用“によって”表示,如,この桥は有名な建筑家によって设计されました。/ アメリカはコロンプスによって_见されました。(美洲是由哥伦布发现的)\x0d\不是这种语义时一般用“に”或“から”表达。你前一句就是为了特别明示翻译这本书的人是老王,所以用了“によって”,第二句没有这种需特别明示的要求,故用了“に”。\x0d\如对象用“から”,则需要动作带有移动性的场合或避免对象混淆的时候,如:母は友达からの手纸を_まれた。(动作带有从他人移动过来的语义)/ 私は王先生から李先生に绍介されました。(意为:我被王老师介绍给了李老师)(王老师和李老师都用“に”,就会混淆关系,所以一个用“から”)
ない分为三类动词,ない形变化如下:?
一类动词:把“ます形”去掉“ます”后的最后一个音变成相应的“あ段”音,后加“ない”。?如果最后音为“い”时,把“い”变成“わ”后加“ない”。(注意:此时不能将“い”变为“あ”。)
二类动词:把“ます形”的“ます”去掉后加“ない”。?
三类动词:把“来ます”变成“来ない”,把“します”变成“しない”。
日语中只有两种时态:过去时、现在时,将来时被现代日语划到现在时一类了,因为现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。
从形态上、整体上说,我们可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。
扩展资料:
日语的语法概述:
按语言结构特点分类,日本语属于黏着语。SOV语序。
在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系。
作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。
当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“りんごを食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。
代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
百度百科—日语
关于“日语被役态如何变化”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
评论列表(3条)
我是雅驰号的签约作者“夜蕾”
本文概览:网上有关“日语被役态如何变化”话题很是火热,小编也是针对日语被役态如何变化寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。首先,日语动词...
文章不错《日语被役态如何变化》内容很有帮助